Nowości książkowe

 

Andrzej K. Waśkiewicz, Jedzenie jest niezdrowe. Ale przyjemne... Redakcja i wstęp: Eugeniusz Kurzawa. Ekslibris: Leszek Frey Witkowski. Opracowanie graficzne, projekt okładki: Kazimierz Sobecki. Wydanie II, poszerzone. Wydawca: Związek Literatów Polskich Oddział w Zielonej Górze, Zielona Góra 2017, s. 36.

 

 

   Trudno dziś dokładnie określić, w jakich okolicznościach zaczęła się ta współpraca. Poety i krytyka literackiego Andrzeja K. Waśkiewicza z nieistniejącym już czasopismem pt. „Zaradna i romantyczna". Choć nadal istnieje wydawnictwo „Kropka" w Ochli, które wówczas ów periodyk wydawało. Prawdopodobnie zgadałem się z Januszem Klimenką, właścicielem „Kropki" i wydawcą „Zaradnej...", z którym wówczas współpracowałem, że mój przyjaciel Andrzej ma ciekawe, nieortodoksyjne poglądy na temat jedzenia, różnych dań i przygotowywania potraw. Klimenko poszerzał w owym czasie swoją działalność edytorską (publikował, i nadal to czyni, przepisy czytelników w pozycjach pt. „Ciasto na stół") i poszukiwał niebanalnych rozwiązań wydawniczych, jak też uznanych nazwisk mogących przyciągnąć czytelników. Od słowa do słowa zaproponował Waśkiewiczowi - za moim pośrednictwem - publikacje stałych felietonów kulinarnych.

   Jak wynika z dat pod niektórymi materiałami, Andrzej K. Waśkiewicz usiadł do swoich gawęd o jedzeniu - pod żartobliwym wspólnym tytułem „Jedzenie jest niezdrowe (ale przyjemne)" - w początkach 2004 r. Prawdopodobnie od razu, albo niemal od razu napisał większość tekstów. Periodyk „Zaradna i romantyczna" wychodził w trybie miesięcznym, czyli przez niemal cały rok 2004 ukazywały się w nim dowcipne felietony kulinarne Waśkiewicza. Jako się rzekło, byłem pośrednikiem w przekazywaniu materiałów Andrzeja. Przysyłał je do mnie, ja przekazywałem Januszowi. Zachował się jedyny list, adresowany przez Waśkiewicza do Klimenki, doklejony do ostatniego, dziewiątego tekstu. „Szanowny Panie, myślałem, że jest zapas, ale okazało się, że nie - czy przysłać następne gawędy?" (...)

Ze wstępu Eugeniusza Kurzawy

 

Piotr Machul, Ultimatum... Redakcja: Dorota Koman. Wstęp: Bohdan Zadura. Projekt okładki i grafiki: Dawid Ryski. Zdjęcie autora: Krzysztof Plebankiewicz. Wydawca: Miejski Dom Kultury w Radomsku, Radomsko 2016, s. 64.

 

 

   Jakiego rodzaju poetą jest Piotr Machul, można się zorientować po tytule jego tomu i po pierwszym wierszu. Ultimatum to tyle, co wysunięte przez jedno państwo żądanie spełnienia przez inne państwo w określonym terminie określonych wymagań pod groźbą wojny albo - potocznie - wysunięcie żądań, których niespełnienie wiąże się z dramatycznymi, poważnymi następstwami. Sam tytuł jeszcze niewiele mówi, ale pierwszy wiersz w książce pod znaczącym tytułem z wyraźnymi odwołaniami do Księgi Koheleta zawiera znamienny dwuwers dookreślający znaczenie ultimatum poprzez przeciwstawienie:


jest czas antidotum

i czas ultimatum

   Czas ultimatum nie jest więc czasem antidotum. Antidotum jest obronne, ultimatum jest ofensywne. Paradoksalnie można powiedzieć, że ultimatum to jest właśnie to antidotum, którego tak naprawdę nie ma. Ultimatum jest zadziorne, zuchwałe, polemiczne. „Wszystko zależne jest od czasu, ostatecznie od Boga" - to Księga Koheleta 3, 1-8. „Wszystko zależy od interpretacji" - to Piotr Machul w tytule tego wiersza. Jawne i ukryte nawiązania do ważnych tekstów kultury - rozumianych dosłownie i metaforycznie - przewijają się przez cały tom. (...)

Ze wstępu Bohdana Zadury

 

Piotr Metz, Voo Voo. Dzień dobry wieczór. Koncepcja książki i okładki, współpraca merytoryczna: Paweł Walicki. Redakcja: Paweł Goźliński. Projekt okładki: Anna Figatowska. Korekta: Teresa Walczak. Projekt graficzny: Paweł Panczakiewicz. Projekt logo Voo Voo: Bartek FISZ Waglewski. Fotoedycja: Paweł Walicki, Monika Stępniewska. Koordynacja projektu, współpraca merytoryczna: Joanna Cieślewska. Zdjęcie na okładce: Sebastian Pańczuk. Zdjęcie P. Metza: Grzegorz Skowronek. Konsultacja kalendarium i dyskografii: Maciej Proliński. Wydawnictwo Agora i ART2 Music, Warszawa 2016, s. 268 + nlb.

 

 

 

Michael Haag, Tragedia Templariuszy. Powstanie i upadek państw krzyżowców. Przekład: Agnieszka Buczkowczan-Rzeszut. Przygotowanie edycji: Jacek Małkowski. Redakcja: Agnieszka Wnuk. Fotografie na okładce: Oblężenie Akki w 1291 roku, olej na płótnie (1845) - Dominik Papety (1815-1849). Wydawnictwo Astra, Warszawa 2016, s. 360.

 

 

 

Zygmunt Dekiert, Tak daleko, za krótko. Redakcja, konsultacja i wstęp: Marek Słomiak. Okładka i fotografie: Krzysztof Ratajczak. Seria Wydawnicza LIBRA, Związek Literatów Polskich Oddział w Poznaniu, Poznań 2017, s. 112.

 

 

 

Magdalena Kapuścińska, Ja Gęgole! Zbiór satyr, fraszek, limeryków etc. Współpraca redakcyjna i wstęp: Tadeusz Buraczewski. Karykatura na okładce: Irna Vilim. Opracowanie graficzne, ilustracje oraz projekt okładki: Magdalena Kapuścińska. Wydawnictwo Autorskie Magdalena Kapuścińska, Wieluń 2016, s. 60.

 

 

 

Mirosław Rutkowski, Granice etyki. Wydawnictwo Naukowe Semper, Warszawa 2017.